ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Image

 

ПЕРВЫЙ ЧАСТНЫЙ ВУЗ С МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРИЗНАНИЕМ АКАДЕМИЧЕСКИХ ПРОГРАММ

УЧЕБНЫЙ ПЛАН (Китайский язык онлайн)

Б1.Б.3 Китайский язык. 1-ый и 2-ой семестры бакалавриата. Аннотация

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

Б1.Б.3 Китайский язык (1-ый год обучения).

Цели и задачи дисциплины

В рамках изучения дисциплины Китайский язык (базовый курс) в течение первого года обучения обучающийся должен получить начальные (первый семестр) и элементарные навыки владения языком в следующих аспектах:

  • ведение диалогов на бытовые темы;
  • аудиторование простых текстов;
  • чтение легких адаптированных текстов со словарем;
  • написание отдельных иероглифов и простых предложений.

Коммуникативные задачи предъявляются студентам в разных сферах обучения, что определяется промежуточными задачами курса и спецификой преподаваемого аспекта, однако общая ориентация прослеживается на протяжении всех этапов обучения.

Место дисциплины:

Дисциплина «Китайский язык» относится к базовой части образовательной программы бакалавриата «Зарубежное регионоведение». Базовый курс китайского языка рассчитан в соответствии с государственным образовательным стандартом на 2 года: дисциплина изучается в 1-4 семестрах параллельно с дисциплинами лингвистического модуля. 

Изучение дисциплины «Китайский язык (базовый курс)» направлено на формирование следующих компетенций выпускника:

Универсальные компетенции и индикаторы их достижения:

УК-4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке РФ и иностранном(ых) языке(ах)

Общепрофессиональные компетенции и индикаторы их достижения:

ОПК-2. Способен применять ИКТ и программные средства для решения стандартных задач профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры и требований информационной безопасности

ОПК-6. Способен участвовать в организационно-управленческой деятельности и исполнять управленческие решения по профилю деятельности

Уровень владения языком Семестр бакалавриата Дисциплина Кол-во часов HSK
Всего Контактн.  
Начальный 1 семестр Китайский язык (базовый курс 1 часть) 360 180 уровень 1
Элементарный 2 семестр Китайский язык (базовый курс 2 часть) 360 180 уровень 2

 

Б1.Б.3 Китайский язык. 3-ый и 4-ой семестры бакалавриата. Аннотация

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

Б1.Б.4 Китайский язык (2-ой год обучения).

Цели и задачи дисциплины

В рамках изучения дисциплины Китайский язык (базовый курс) в течение второго года обучения обучающийся должен получить средний уровень владения языком. В первом семестре происходит расширение и углубление навыков элементарного уровня за счет увеличения лексического запаса, совершенствования навыков аудирования и говорения. Во втором семестре продолжается расширение круга разговорных тем, предлагается чтение более сложных и неадаптированных текстов, совершенствуются навыки разговорной речи. Средний уровень владения языком предполагает, что обучающийся:

  • понимает общий смысл высказываний собеседника;
  • может поддерживать простой диалог на разные темы и задавать вопросы;
  • составляет небольшие тексты;
  • переводит отдельные предложения со словарем.

Коммуникативные задачи предъявляются студентам в разных сферах обучения, что определяется промежуточными задачами курса и спецификой преподаваемого аспекта, однако общая ориентация прослеживается на протяжении всех этапов обучения.

Место дисциплины:

Дисциплина «Китайский язык» относится к базовой части образовательной программы бакалавриата «Зарубежное регионоведение». Базовый курс китайского языка рассчитан в соответствии с государственным образовательным стандартом на 2 года: дисциплина изучается в 1-4 семестрах параллельно с дисциплинами лингвистического модуля. 

Изучение дисциплины «Китайский язык (базовый курс)» направлено на формирование следующих компетенций выпускника:

универсальные компетенции и индикаторы их достижения:

УК-4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке РФ и иностранном(ых) языке(ах)

общепрофессиональные компетенции и индикаторы их достижения:

ОПК-2. Способен применять ИКТ и программные средства для решения стандартных задач профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры и требований информационной безопасности

ОПК-6. Способен участвовать в организационно-управленческой деятельности и исполнять управленческие решения по профилю деятельности

Уровень владения языком Семестр бакалавриата Дисциплина Кол-во часов HSK
Всего Контактн.  
Средний 3 семестр Китайский язык (базовый курс 3 часть) 360 180 уровень 2
4 семестр Китайский язык (базовый курс 4 часть) 360 180 уровень 3
Б1.Б.5 Китайский язык. 5-ый и 6-ой семестры бакалавриата. Аннотация

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

Б1.Б.5 Китайский язык (3-ий год обучения)

Цели дисциплины:

Основная цель дисциплины состоит в обучении навыкам переводческой деятельности с китайского языка на русский

Задачи дисциплины:

  • научить выполнять письменный перевод текстов общей тематики с китайского языка на русский и с русского языка на китайский;
  • научить понимать и продуцировать тексты различных жанров, с учетом их стилистических особенностей;
  • сформировать навыки практической работы по поддержанию контактов с иностранными коллегами в устной и письменной форме.

Место дисциплины:

Дисциплина «Китайский язык (3-й год обучения) соотносится со средне-продвинутым уровнем владения языком и включает часть образовательной программы бакалавриата в рамках подготовки к переводческой деятельности. Дисциплина изучается в 5-6 семестрах параллельно с дисциплинами лингвистического модуля.

Изучение дисциплины направлено на формирование следующих компетенций выпускника:

универсальные компетенции и индикаторы их достижения:

УК-4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке РФ и иностранном(ых) языке(ах)

общепрофессиональные компетенции и индикаторы их достижения:

ОПК-6. Способен участвовать в организационно-управленческой деятельности и исполнять управленческие решения по профилю деятельности

ОПК-7. Способен составлять и оформлять документы и отчеты по результатам профессиональной деятельности

Уровень владения языком Семестр бакалавриата  Дисциплина Кол-во часов HSK
Всего Контактн.  
Средне-продвинутый 5 семестр Китайский язык (курс перевода 1 часть) 216 108 уровень 3
6 семестр Китайский язык (курс перевода 3 часть) 216 108
Б1.Б.6 Китайский язык и китайское общество. 7-ой семестр бакалавриата. Аннотация

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

Б1.Б.6 Китайский язык и китайское общество (4-ый год, 1-ый семестр) бакалавриата.

Цели дисциплины:

Основная цель дисциплины состоит в обучении навыкам переводческой деятельности в сфере профессиональной коммуникации с китайского языка на русский и с русского языка на китайский материалов различных жанров.

Задачи дисциплины:

  • научить выполнять письменный перевод текстов с китайского языка на русский и с русского языка на китайский в рамках социально-культурной, общественно-политической и профессиональной сфер общения;
  • научить выполнять письменный перевод документов и писем с китайского языка на русский и с русского языка на китайский в рамках профессиональной сферы общения; правильно пользоваться этикетом письменной речи;
  • сформировать навыки практической работы по поддержанию контактов с иностранными коллегами в устной и письменной форме.

Место дисциплины:

Дисциплина «Китайский язык и китайское общество соотносится с продвинутым уровнем владения языком и включает часть образовательной программы бакалавриата по переводу Дисциплина изучается в 7 семестре параллельно с дисциплинами лингвистического модуля. Дисциплина включает в себя следующие обязательные курсы:

Б1.В.ДВ.1.2  Китайский профильный текст (деловой). Аналитическое чтение (с элементами последовательного перевода);

Б1.В.ДВ.2.2 Китайский профильный текст (СМИ). Перевод и аннотирование текста;

Б1.Б.6.1 Китайский язык и китайское общество – экстралингвистический  курс

Изучение дисциплины направлено на формирование следующих компетенций выпускника:

общепрофессиональные компетенции и индикаторы их достижения:

ОПК-5. Способен формировать дайджесты и аналитические материалы общественно-политической направленности по профилю деятельности для публикации в научных журналах и СМИ

ОПК-6. Способен участвовать в организационно-управленческой деятельности и исполнять управленческие решения по профилю деятельности

ОПК-7. Способен составлять и оформлять документы и отчеты по результатам профессиональной деятельности

профессиональные компетенции и индикаторы их достижения:

ПК-8. Способен осуществлять сбор, обработку, анализ и интерпретацию первичной информации в сфере политического, социального, экономического и культурного развития страны (региона) специализации, проводить экспертные опросы и объяснять их результаты.

Уровень владения языком Семестр бакалавриата  Дисциплина Кол-во часов HSK
Всего Контактн.  
Продвинутый 7 семестр Б1.В.ДВ.1.2 Китайский профильный текст (деловой) 

Аналитическое чтение (с элементами последовательного перевода)

72 36

уровень 4

Б1.В.ДВ.2.2 Китайский профильный текст (СМИ). Перевод и аннотирование текста 72 36
Б1.Б.6.1 Китайский язык и китайское общество – экстралингвистический  курс 72 36
Б1.Б.7 Языковая картина китайского мира. 8 семестр бакалавриата. Аннотация

Аннотация рабочей программы учебной дисциплины

Б1.Б.7.1 «Языковая картина китайского мира» (экстралингвистический аспект)

Цели дисциплины:

Основная цель дисциплины состоит в формировании у обучаемых общего представления о языковой картине мира как отражении национального менталитета

  • показать отражение различных аспектов восприятия окружающего мира, природы, общества и человека в китайском языке;
  • познакомить с терминологией, демонстрирующей различные аспекты восприятия действительности в синхроническом и диахроническом аспектах. 

Задачи дисциплины:

  • показать языковые особенности отражения реалий китайского мира;
  • познакомить с особенностями общественного и личностного бытия китайцев через лингвистические формулы;
  • показать особую роль иероглифической письменности в передаче концептов китайской культуры;
  • сравнить некоторые характеристики языковой картины китайского и русского мира. 

Место дисциплины:

Дисциплина «Языковая картина китайского мира» (экстралингвистический аспект) относится к базовой части образовательной программы бакалавриата «Зарубежное регионоведение». Дисциплина изучается в 8 семестре параллельно с дисциплинами  лингвистического модуля, социально-экономического, политико-правового, международно-регионоведческого модулей.

Изучение дисциплины «Языковая картина китайского мира» направлено на формирование следующих компетенций выпускника: 

общепрофессиональные компетенции и индикаторы их достижения:

ОПК-1. Способен осуществлять эффективную коммуникацию в мультикультурной профессиональной среде на государственном языке РФ и иностранном(ых) языке(ах) на основе применения понятийного аппарата по профилю деятельности.

ОПК-5. Способен формировать дайджесты и аналитические материалы общественно-политической направленности по профилю деятельности для публикации в научных журналах и СМИ

профессиональные компетенции и индикаторы их достижения:

ПК-8. Способен осуществлять сбор, обработку, анализ и интерпретацию первичной информации в сфере политического, социального, экономического и культурного развития страны (региона) специализации, проводить экспертные опросы и объяснять их результаты.

Продвинутый 8 семестр Б1.Б.7.1 Языковая картина китайского мира – экстралингвистический курс 72 36 уровень 4
Б1.В.ДВ.2.4 Деловой китайский (подготовка текста, перевод) 72 36
Б1.В.ДВ.1.4 Китайская деловая корреспонденция. 72 36